Showing Results 1 - 10 of 24
Restricted
Text
O you paragon of glory and grace, listen to the call of Papos and his cry! He is bellowing like a bull, braying at you like a donkey, for you are his cow and his she-ass. His heart is already parched…
Contributor:
Immanuel Frances
Places:
Date:
17th Century
Categories:
Restricted
Text
A moon full of shimmering honey,
Exuding joy.
What bird beats in my heart?
Fly away—away, but not alone.
What am I shy? What?
Thick empyrean wine.
I’ll take a wicker bottle,
To the cemetery alone…
Contributor:
Elena Shvarts
Date:
1980
Categories:
Restricted
Text
inasmuch as men and women / in their infinite goodness /
believe in God / is it possible that God /
in his infinite goodness / believes in men and women
believes in me / right now / when my heart is…
Contributor:
Juan Gelman
Places:
Mexico City, Mexico
Date:
1993
Categories:
Restricted
Image
Contributor:
Fanny Mendelssohn Hensel
Places:
Berlin, Kingdom of Prussia (Berlin, Germany)
Date:
1841
Subjects:
Categories:
Restricted
Text
The girl’s eyes are the heavens of love, a robe of light and splendour in which she clothes herself. Even when they are hidden by clouds of tears, lovers, do not be afraid to come near. Do not fear…
Contributor:
Immanuel Frances
Places:
Date:
17th Century
Subjects:
Categories:
Restricted
Text
I saw your figure in my dream, gazelle, flashing like lightning. It gave light to my darkened eyes, and I saw that your face was a model of the heavens. The sun and moon are set in it, the stars and…
Contributor:
David Onkinerah
Places:
Salonika, Ottoman Empire (Thessaloniki, Greece)
Date:
16th Century
Subjects:
Categories:
Restricted
Text
To the Conductor: A song of David.
The heavens declare the glory of God,
the firmament tells His handiwork.
Day on day utters speech,
night on night announces knowledge.
There is no speech and…
Contributor:
Jacqueline Osherow
Places:
Salt Lake City, United States of America
Date:
1999
Categories:
Restricted
Text
In winter, the rain beat down on the roof.
She said white was her favorite shade.
At hand he then gave her, his heart filled with joy,
A bunch of daffodils, fragrant and moist.
She laughed: “My dear…
Contributor:
Uri Assaf
Places:
Date:
1963
Subjects:
Categories:
Restricted
Text
While the translation is formatted as prose, the original is a poem of ten lines.
Contributor:
Mordechai Dato
Places:
Date:
16th Century
Categories:
Restricted
Text
How can I hew out a song when the hammer of my senses is coated with rust? How can I play the lute when my hand is ensnared in fetters of fear? For my heart has entered the gazelle’s paved [palace]…
Contributor:
Judah Zarco
Places:
Constantinople, Ottoman Empire (Istanbul, Turkey)
Date:
1560