At my birth the spheres
At my birth the spheres and planets strayed in their orbits;
Were I a merchant of candles the sun would not set until I died!
In vain I strive for success, for my stars have played false with me;
Were I to trade in shrouds, men would not die in my lifetime!
Were I to market a furnace, its fire would go out and remain unignited!
Were I to seek on a rainy day some water from the sea, it would dry up!
Were I to sell armaments, all enemies would be reconciled and not make war!
Translated by Leon J. Weinberger.
Credits
Abraham Ibn Ezra, “Misfortune,” from Twilight of a Golden Age: Selected Poems of Abraham Ibn Ezra, ed. and trans. Leon J. Weinberger (Tuscaloosa: University of Alabama Press, 1997), 66–67. Used with permission of the publisher.
Published in: The Posen Library of Jewish Culture and Civilization, vol. 3: Encountering Christianity and Islam.