The Babylonian Talmud on Translating the Scriptural Reading
It was taught: [This] is not the case with regard to [reading] the Torah, [which may be read only by a single person]. The sages taught: [When reading from] the Torah, one [person] reads and one may translate [the reading into Aramaic for the congregation], provided that there are not one [person] reading and two [people] translating, [because two voices cannot be heard simultaneously]. And [when reading from] the Prophets, one [person] reads and two may translate, [as there is less of a need to ensure that everyone hears the precise translation, as the Prophets do not teach halakhah. This is the case] provided that there are not two [people] reading and two translating. And [when reciting] Hallel and [reading] the Megillah, even ten [people] may read and ten may translate.
Notes
Words in brackets appear in the original translation.
Credits
Published in: The Posen Library of Jewish Culture and Civilization, vol. 2: Emerging Judaism.