Ottoman Jewish Opposition to Zionism
David Fresco
1909
Nearly fifteen years ago, following frequent persecutions against our coreligionists in Russia and Romania, a few European Jews conceived of the project of establishing a Jewish state in Palestine and transporting our unfortunate brothers persecuted in other countries [to that land]. Honest people of good faith who believe in the possibility of…
The Young Turk Revolution of 1908 brought a new era of parliamentary rule to the Ottoman Empire, inspiring hopes for equality among its minorities. Among the hopeful voices was that of David Fresco, a leading Jewish journalist in Constantinople and strong advocate of Ottomanism. Fresco promoted a shared Ottoman citizenship that transcended ethnic and religious lines and urged Jews to assimilate culturally and linguistically. In 1909, Fresco published articles in the Ladino press (later translated into French) denouncing Zionism and Jewish settlement in Palestine as threats to Ottoman unity. His position sparked fierce backlash, revealing deepening divisions within Ottoman Jewry.
What arguments did Fresco advance against Zionism? What political, social, or personal factors might have shaped his position?
Fresco repeatedly warned his readers that Zionism would “distract” them from their “duty.” What do you think he meant by this, and what responsibilities was he emphasizing for Ottoman Jews?
Imagine you are an Ottoman Jewish journalist in 1909 making the case for or against Zionism. Using what you know of the historical context, write a short essay presenting your argument.
Creator Bio
David Fresco
Born in Istanbul into a rabbinic family, David Fresco was raised in a multilingual milieu of Ladino, Turkish, French, and Hebrew. He was a prolific Ladino writer and the best-known Sephardic journalist of his day. Fresco served as the editor of six different Ladino newspapers, most significantly El Tiempo (1893–1930), which he ran single-handedly between 1894 and 1930. In addition to writing his own fiction and nonfiction prose, he produced numerous rewritings of English, French, and Hebrew novels and translated works by Moses Mendelssohn, Ludwig Philippson, and Abraham Mapu, among others. Despite his lifelong work as a Ladino writer and journalist, Fresco believed that Ladino had no future and that it isolated Ottoman Jews from their coreligionists outside the empire. Notwithstanding his serious engagement with the Hebrew literature of the Haskalah era, he opposed Zionism and Jewish national ideas generally, supported the Europeanizing work of the Alliance Israélite Universelle, and promoted the study of Turkish among his coreligionists.
You may also like
Mission of Ha-Ḥerut
The Platform of Hashomer
Letter to Henrietta Szold
Bar-Kokhba