Haggadah (Amsterdam)
This Haggadah from Amsterdam was printed by Joseph ben Abraham Athias and is adorned with elaborate copper etchings by artist Abraham Bar Jacob. It was the first Haggadah to include these sorts of engravings, as well as a map of the land of Israel. The Haggadah was reprinted and copied over the next two centuries, and some of the engravings were reproduced.
Credits
With permission of the Jewish Museum in Prague.
Published in: The Posen Library of Jewish Culture and Civilization, vol. 5.
You may also like
Livro de ascamot (Book of Regulations): On a Banned Book
In meetings of the community’s Mahamad [board of governors], past and present, discussions were held about a book that Gideon [Abudiente] ordered printed concerning the…
El libro de los acuerdos: On Printing Books
No Jew shall be allowed to cause to be printed in this city or outside it in these realms Hebrew or Ladino books or [books] in any other language without express permission of the Mahamad [board of…
Colophon: Tefilah le-Moshe (Prayer of Moses)
I set the Yiddish letters with my own hands.
Elle, daughter of the respected rabbi Moses from Holland.
I am not more than nine years old.
Among six children I am the only daughter.
Therefore, if you…
Talmud
The twelve-volume “Bermann Talmud'' was financed by the Court Jew Behrend Lehmann (Issachar Bermann Segal), printed in Frankfurt an der Oder, Germany, by Michael Gottschalk, and published by John…
Approbation for a Printing House
“That which is well known needs no proof,” and the root cause is the skilled operating of the printing shop in the holy community of Żółkiew [Zhovkva], may the Rock preserve it, which was established…
Colophon: Tefilah le-Moshe (Prayer of Moses)
All the letters in this beautiful new prayer book,
from beginning to end, I set with my own hands.
Gele, daughter of R. Moses the printer
and Frau Freide, who bore me among ten children, may they…
Engage with this Source
Related Guide
Jewish Printing and Book Culture
1500–1750
Jewish printing unified far-flung communities by standardizing religious texts, created textual uniformity, and enabled vernacular translations, and facilitated the spread of Jewish texts and knowledge.
Restricted
Related Guide
Early Modern Jewish Languages
1500–1750
As Ashkenazi and Sephardi Jews migrated eastward, Yiddish and Ladino emerged as distinct languages. Both languages developed literary traditions, as print became more widespread.
You may also like
Livro de ascamot (Book of Regulations): On a Banned Book
In meetings of the community’s Mahamad [board of governors], past and present, discussions were held about a book that Gideon [Abudiente] ordered printed concerning the…
El libro de los acuerdos: On Printing Books
No Jew shall be allowed to cause to be printed in this city or outside it in these realms Hebrew or Ladino books or [books] in any other language without express permission of the Mahamad [board of…
Colophon: Tefilah le-Moshe (Prayer of Moses)
I set the Yiddish letters with my own hands.
Elle, daughter of the respected rabbi Moses from Holland.
I am not more than nine years old.
Among six children I am the only daughter.
Therefore, if you…
Talmud
The twelve-volume “Bermann Talmud'' was financed by the Court Jew Behrend Lehmann (Issachar Bermann Segal), printed in Frankfurt an der Oder, Germany, by Michael Gottschalk, and published by John…
Approbation for a Printing House
“That which is well known needs no proof,” and the root cause is the skilled operating of the printing shop in the holy community of Żółkiew [Zhovkva], may the Rock preserve it, which was established…
Colophon: Tefilah le-Moshe (Prayer of Moses)
All the letters in this beautiful new prayer book,
from beginning to end, I set with my own hands.
Gele, daughter of R. Moses the printer
and Frau Freide, who bore me among ten children, may they…