The Patience of Hillel

The sages taught [in a baraita]: A person should always be patient like Hillel and not impatient like Shammai. [There was] an incident [involving] two people who wagered with each other [and] said, “Anyone who will go and aggravate Hillel [to the point that he reprimands him] will take four hundred [zuz].” One of them said, “I will aggravate him.” That day [that he chose to bother Hillel] was Shabbat eve, and Hillel was washing [the hair on] his head. He went and passed the entrance to [Hillel’s] house [and in a demeaning manner] said, “Who here is Hillel, who here is Hillel?” [Hillel] wrapped himself [in a dignified garment] and went out to greet him. He said to him, “My son, what do you seek?” He said to him, “I have a question to ask.” [Hillel] said to him, “Ask, my son, ask.” [The man asked him,] “Why are the heads of Babylonians oval?” He said to him, “My son, you have asked a significant question. [The reason is] because they do not have clever midwives. [They do not know how to shape the child’s head at birth.]”

[That man] went and waited one hour, returned [to look for Hillel,] and said, “Who here is Hillel, who here is Hillel?” [Again, Hillel] wrapped himself and went out to greet him. [Hillel] said to him, “My son, what do you seek?” [The man] said to him, “I have a question to ask.” He said to him, “Ask, my son, ask.” [The man asked,] “Why are the eyes of the residents of Tadmor bleary?” [Hillel] said to him, “My son, you have asked a significant question. [The reason is] because they live among the sands [and the sand gets into their eyes.”] [ . . . ]

[That man] said to him, “I have many [more] questions to ask, but I am afraid lest you get angry.” [Hillel] wrapped himself and sat before him, [and] he said to him, “All of [the] questions that you have to ask, ask [them.” The man got angry and] said to him, “Are you Hillel whom they call [the] nasi of Israel?” He said to him, “Yes.” He said to him, “If [it] is you, [then] may there not be many like you in Israel.” [Hillel] said to him, “My son, for what [reason do you say this?” The man] said to him, “Because I lost four hundred zuz because of you.” [Hillel] said to him, “Be vigilant of your spirit [and avoid situations of this sort]. Hillel is worthy of having you lose four hundred zuz and [another] four hundred zuz on his account, and Hillel will not get upset.”

The sages taught: [There was] an incident involving one gentile who came before Shammai. [The gentile] said to Shammai, “How many Torahs do you have?” He said to him, “Two, the Written Torah and the Oral Torah.” [The gentile] said to him, “[With regard to] the Written [Torah,] I believe you, but [with regard to] the Oral [Torah,] I do not believe you. Convert me on condition that you will teach me [only the] Written Torah.” [Shammai] scolded him and cast him out with reprimand. [The same gentile] came before Hillel, [who] converted him [and began teaching him Torah]. On the first day, he [showed him the letters of the alphabet and] said to him, “Alef, bet, gimmel, dalet.” The next day he reversed [the order of the letters and told him that an alef is a tav and so on. The convert] said to him, “But yesterday you did not tell me that.” [Hillel] said to him, “[You see that it is impossible to learn what is written without relying on an oral tradition.] Didn’t you rely on me? [Therefore, you should] also rely on me [with regard to the matter] of the Oral [Torah, and accept the interpretations that it contains].”

[There was] another incident involving one gentile who came before Shammai [and] said to [Shammai,] “Convert me on condition that you teach me the entire Torah while I am standing on one foot.” [Shammai] pushed him [away] with the builder’s cubit in his hand. [The same gentile] came before Hillel. He converted him [and] said to him, “[That] which is hateful to you do not do to another; that is the entire Torah, and the rest is its interpretation. Go study.”

Translation adapted from the Noé Edition of the Koren Talmud Bavli.

Notes

Words in brackets appear in the original translation.

Credits

From Koren Talmud Bavli, Noé Edition, trans. Adin Even-Israel Steinsaltz (Jerusalem: Koren Publishers Jerusalem, 2019). Accessed via the William Davidson digital edition, sefaria.org. Adapted with permission of Koren Publishers Ltd.

Published in: The Posen Library of Jewish Culture and Civilization, vol. 2: Emerging Judaism.

Engage with this Source

You may also like