Showing Results 1 - 5 of 5
Public Access
Text
The problem of creating a body of translated literature in Yiddish is very important and must be solved systematically. This serves the interests of our original [Yiddish] literature best.
[I will…
Contributor:
Moyshe Litvakov
Places:
Kiev, Russian Empire
(Kyiv, Ukraine)
Date:
1918–1919
Subjects:
Categories:
Restricted
Text
The secretary rises and begins to read out the indictment:“It has been nearly twenty years since Yiddish began to show signs of becoming a language, to stretch its limbs and demonstrate some forward…
Contributor:
Sholem Aleichem
Places:
Kiev, Russian Empire
(Kyiv, Ukraine)
Date:
1888
Subjects:
Categories:
Public Access
Text
This story admittedly took place a long time ago and furthermore in a far-off land—in England, in fact. Yet in spite of everything, it is still important and worthy of being…
Contributor:
Isaac Meyer Dik
Places:
Vilna, Russian Empire
(Vilnius, Lithuania)
Date:
1889
Subjects:
Categories:
Public Access
Text
Kovno, Thursday, 20 Heshvan 5629 [5 November 1868]
His Honor, the Great Sage and Sweet Singer of Israel,
Judah Leib Gordon, greetings!
My dear esteemed gentleman! While I was still in Suwalki…
Contributor:
Miriam Markel-Mosessohn
Places:
Kovno, Russian Empire
(Kaunas, Lithuania)
Date:
1868
Subjects:
Categories:
Public Access
Text
Edited by David Frishman and published by Stybel
Contributor:
Avraham Stybel
Places:
Moscow, Russian Empire
(Moscow, Russia)
Date:
1918