Commentary: On Proverbs 31:10–31
Yefet ben Eli al-Baṣrī
Mid- to Late 10th Century
Unusually, Yefet reads the poem that closes the book of Proverbs about the “woman of valor” as having been written by a woman, the mother of Lemuel (mentioned in Proverbs 31:1), who, Yefet suggests, is to be identified with Bathsheba, Solomon’s own mother. Yefet interprets this poem quite literally. He prefaces each verse with his Judeo-Arabic translation and then explains the meaning of each statement, as much as possible avoiding taking the words beyond their narrow meaning. The influence of Se‘adya Ga’on’s commentary has been detected in several passages.
Related Guide
Early Medieval Bible Translations and Commentaries
Creator Bio
Yefet ben Eli al-Baṣrī
Apparently originally from Basra, Iraq, Yefet ben Eli ha-Levi al-Baṣrī became one of the leading scholars in the Karaite circles of learning in Jerusalem. Yefet’s surviving writings consist primarily of Judeo-Arabic translations and commentaries on the Hebrew Bible, in which he combines theological rationalism, exegesis, and anti-Rabbanite polemic. These commentaries were extremely popular among later Karaites and survive in many copies. Yefet’s ideas were cited by later Karaite authors, and his influence can be felt in Byzantine Karaite writings as well. Yefet also composed a legal work titled Book of the Commandments, a commentary on the prayers, and a refutation of Se‘adya Ga’on. Yefet’s engagement with Islamic ideas, particularly kalām theology, is apparent throughout his writings.
You may also like
Commentary: On Psalms
Biblical Commentary
Commentary: On the Song of Songs
Commentary: On Chronicles
Greek Translation of Ecclesiastes