Commentary: On the Song of Songs
[Let him kiss me with the kisses of his mouth; for your love is better than wine. (Song of Songs 1:2)—Ed.]
From the kisses of his mouth. Kisses on the mouth are a better expression of love and friendship than kissing the hand or shoulder of one’s lover, since this kiss is not such a kiss of friendship.
From the kisses. Many kisses, because I…
This anonymous Hebrew commentary on the Song of Songs, written in northern France, is notable primarily for its literal reading of this book. Interpreting the Song of Songs in this manner was unusual; most medieval Jewish exegetes, whatever their overall approach to the peshat (plain meaning) school of interpretation, found themselves reading it allegorically. This author, however, avoids this path and instead attempts to clarify the surface meaning of the text. In these excerpts, the commentator analyzes some unclear phrases, invoking various aspects of his (presumably) northern French experience: Old French terminology; an appreciation for wine drinking; a lush, temperate countryside; and then-current ideas of male and female beauty.
Related Guide
Early Medieval Bible Translations and Commentaries
You may also like
Commentary: On Job
On Job 1:6-7
Commentary: On Genesis
On Genesis 18:2, 22:8
Commentary: On Exodus
On Exodus 30:1
Commentary: On Numbers
On Numbers 12:7-8, 20:8
Psalterium Quadruplex
Commentary: On Genesis and Isaiah
On Genesis 1:1, Isaiah 24:16