For the mountain of Zion

For the mountain of Zion, which is desolate (Lamentations 5:18)
  I will groan and be astonished.
For the mountain of Zion I will complain,
  and I will have mercy upon its dust.
For the mountain of Zion I will wail:
  My bowels, my bowels! I writhe in pain! (Jeremiah 4:19).
I will groan over its ruins,
  and I will be astonished at its desolations.
I will trace around its borders,
  and I will weep over its congregations.
I will take up a wailing [see Jeremiah 9:9] in its streets,
  and I will anguish over it in its breaches.
I will say “woe” in its pastures,
  and I will answer “alas” at its destructions.
I will recall the beauty of its buildings,
  and I will have pity upon its dust.
I will pour out my tears,
  and I will stir the hearts of my companions with anguish.
I will roar like the roaring of the seas [see Isaiah 17:12],
  and I will roam in the nights and days.
I will remember its pleasant things,
  and I will gather masses of those who have wandered from it.
I will drip bitter tears over it,
  and I will wail in its borders.
I will assemble all its mourners,
  and I will teach all its exiles.
I will make its lamentations sweet in my mouth,
  and I will trace its corners.
I will circle its edges,
  and I will stand still to observe it.
I will return to it every year,
  and I will cry out and cry out at its shame.
I will call out, “Its kings are no more,”
  and I will whisper, “Its princes are no more.”
I will lament over its gatekeepers;
  I will tremble over its gates.
I will walk around its walls,
  and I will look upon its ruins.
Restore its captivity;
  announce its peace.
Have comfort on all its ruins;
  transform her wildernesses into Eden.
Translated by Avi Steinhart.

Published in: The Posen Library of Jewish Culture and Civilization, vol. 3: Encountering Christianity and Islam.

Engage with this Source

In this kinah (lament) for a desolate Zion, Yeshu‘a gives voice to two of the central concerns of the Karaite community: the destruction of the Temple and the consequent Jewish exile. Written in the first person, in rather straightforward Hebrew, this poem describes the poet’s response to the destruction. The call to “teach all its exiles” might allude to Karaite attempts to recruit Rabbanites to their movement. Yeshu‘a also appears to refer to certain midrashic traditions, consistent with his knowledge of that corpus.

Read more

You may also like