You have ravished my heart

[God:] “You have ravished my heart, my sister
 (Song of Songs 4:9)—who looks toward Damascus (Song 7:4)—
With one of your eyes (Song 4:9), while I, as my soul was yearning for you,
one day I called out—when I saw [your] lips like a thread of scarlet (Song 4:3):
‘Who is she that looks forth like the morning?’ (Song 6:10).”
[Israel:] “When I departed, when I was separated [from you]— my eyes darkened without kohl—
I ran, afraid, and I trembled when I heard the lion’s roar.
I answered [my lover] and did not rebel; he was in my heart like a coal.
I went down into the nut garden (Song 6:11) to see the sprouts by the river.
That day I stood there, in my house, and looked out through the windows,
I have laid up for you my love (Song 7:13), lest the eyes of the doves see me.
The one they desire is hidden; he peers among the verdant myrtle bushes—
To see whether the vine has blossomed, or the pomegranates are in fower (Song 6:11).”
Translated by Maud Kozodoy.

Published in: The Posen Library of Jewish Culture and Civilization, vol. 3: Encountering Christianity and Islam.

Engage with this Source

This poem relies on the long-standing tradition of interpreting the Song of Songs as an allegory of the love between the Jewish people and God, and some of the action of the poem can be clarifed by referring to traditional interpretations of fgures and individual verses from the Song of Songs. Here, Levi uses motifs drawn from secular love poetry, interspersed with numerous quotations from the Song of Songs, to portray the relationship between Israel and God. God asks after Israel, who responds that she has been in exile, afraid for her life, but still yearning for God and the messianic redemption. Levi’s name appears as an acrostic in the first letters of each line.

Read more

You may also like