Zeh, You are the God of my praise
Zeh, You are the God of my praise,
my shield and shield of my ancestors.
Blessed are You, O Lord, shield of Abraham.
Those who trust in You will live by the rains1 of Your heaven.
You bring death and life, and none is like You.
Blessed are You, O God, who brings life to the dead.
O Prominent One among myriads of gem-likeangels,2
to You the holy ones recite, “Holy!”
Blessed are You, O Lord, the Holy God.
You gave a day of delight to the nation You acquired, and You commanded its additional [musaf] sacrifices to Moses.
May we perform and ofer our obligatory sacrifices–the continual daily sacrifices, and the additional sacrifice for the Sabbath.
Blessed are You, O Lord, who sanctifes the Sabbath.
Bring us double consolation, and may we merit to serve You soon, in accordance with Your will, in Jerusalem.
Blessed are You, O Lord, whom we serve alone.
Hasten, O Living One, to dwell in our midst, and we will acknowledge You with song, for You are good to us.
Blessed are You, O Lord, whose name is good, and to whom it is ftting to give acknowledgment.
Erect Your chosen Temple, and give us Your peace, Your goodness, and Your blessing.
Blessed are You, O Lord, who blesses His people Israel with peace.
Translated by Gabriel Wasserman.
Notes
In summer months, replace with “dew.”
[See Daniel 10:6.–Trans.]
Published in: The Posen Library of Jewish Culture and Civilization, vol. 3: Encountering Christianity and Islam.