Commentary: On Proverbs 31:10–31
She then commences to describe her, saying first the heart of her husband trusts in her, which indicates her purity, [whether] he is away from her or with her; also, that he trusts in her chastity, her dignity, and her healing qualities; and likewise, [that] she does not act treacherously towards him with regard to his estate, nor sanction [aught]…
Unusually, Yefet reads the poem that closes the book of Proverbs about the “woman of valor” as having been written by a woman, the mother of Lemuel (mentioned in Proverbs 31:1), who, Yefet suggests, is to be identified with Bathsheba, Solomon’s own mother. Yefet interprets this poem quite literally. He prefaces each verse with his Judeo-Arabic translation and then explains the meaning of each statement, as much as possible avoiding taking the words beyond their narrow meaning. The influence of Se‘adya Ga’on’s commentary has been detected in several passages.
Related Guide
Early Medieval Bible Translations and Commentaries
You may also like
Commentary: On Psalms
Commentary on Psalms 79:8.
Biblical Commentary
Commentary: On the Song of Songs
Commentary on the Song of Songs 4:12, 5:7.
Commentary: On Chronicles
Commentary on 1 Chronicles 3:24
A Manuscript Page from a Judeo-Greek Translation of Ecclesiastes
Tafsīr (Judeo-Persian Translation): Ezekiel
Commentary on Ezekiel 37:11-14