Judah Ibn Tibbon

1120–after 1190

Judah ben Saul Ibn Tibbon, known as “the father of the translators,” was born in Granada, Spain, but fled to Lunel, France, most likely due to the Almohad persecutions. There, he headed a family that became known for their numerous translations of Arabic and Judeo-Arabic works into Hebrew, a project that covered philosophical, medical, and linguistic works. Judah Ibn Tibbon was likely supported in this effort by one of Lunel’s leading Jews, Meshullam ben Jacob. In addition to making many works available in Hebrew, one of Judah’s lasting contributions was the creation of a new technical language that would convey Arabic philosophical terminology. His well-known “Ethical Will” sets forth many of the rules that he hoped would guide his children’s behavior. His descendants continued Judah’s translation activity for at least two generations.

Content by Judah Ibn Tibbon

Primary Source

Ethical Will

Restricted
Text
Image
In the name of God, may he be exalted, praised, and remembered eternally. This is the guidance that the great sage, Judah ibn Tibbon, son of Saul, the memory of the righteous is a blessing, composed…

Primary Source

Letter to Asher ben Meshullam of Lunel

Restricted
Text
My sweet comrade / and beloved ever-near, whose words are as a light to my path / and whose memory is sweet to my palate, my bundle of frankincense / my honey and honeycomb, Rabbi Asher! May God give…