Commentary: On Ecclesiastes
Abū ’l-Barakāt al-Baghdādī
1143
Abū’l-Barakāt al-Baghdādī reportedly dedicated a Judeo-Arabic translation of and commentary on Ecclesiastes to his student, Isaac, the son of Abraham Ibn Ezra. As in his other writings, Abū ’l-Barakāt focused his attention on philosophical and ethical problems in this text. In the first of these excerpts, he addresses those who adopt an irrationally rosy outlook on historical events or earlier cultures, warning his readers not to prefer the past to the present. In the second, he alludes to the wisdom preserved from biblical figures, ascribing most lost knowledge to the challenges of Israel’s exile.
Related Guide
Early Medieval Bible Translations and Commentaries
Creator Bio
Abū ’l-Barakāt al-Baghdādī
Abū ’l-Barakāt al-Baghdādī was a physician and philosopher active in Baghdad. Some of his contemporaries praised him as Aristotle’s equal. For unclear reasons, Abū ’l-Barakāt converted to Islam late in life, apparently with his protégé and student Isaac Ibn Ezra, the son of Abraham Ibn Ezra (1089–1167), who had settled in Iraq. Abū ’l-Barakāt composed biblical and talmudic commentaries; portions of his Judeo-Arabic commentary on Ecclesiastes survive. He attracted attention among later Muslim thinkers, and Samuel ben Eli, a leader of Baghdadi Jewry in the late twelfth century, quoted his writings during the controversy over Maimonides’ approach to the belief in the resurrection of the dead.
You may also like
Book of the Upright
Sefer ha-yashar (Book of the Upright), Introduction (selections)
The Cluster of Henna: On Exegesis
Eshkol ha-kofer, Introduction (selections)
Commentary: On Ezekiel
On Ezekiel 1:1, 4, 20:21-26
Commentary: On Amos
On Amos 3:12
On the First Rashi in the Torah
On Genesis 1:1
Commentary: On Genesis
On Genesis 44:18