God-Worshipers Supporting the Temple

And let no one wonder that there was so much wealth in our Temple, since all the Jews throughout the habitable earth, and those who worshiped God, even those from Asia and Europe, had been sending their contributions to it since very ancient times.

Translated by William Whiston, adapted by Aaron Samuels.

Published in: The Posen Library of Jewish Culture and Civilization, vol. 2: Emerging Judaism.

Engage with this Source

In antiquity, some gentiles attached themselves to Judaism by worshiping in synagogues and observing some laws and traditions, even as they retained a non-Jewish identity. In this passage, Josephus distinguishes Jews from “those who worship God,” or God-worshipers (Greek: theosebeis, sebomenoi). Depending on context, the term God-fearers (Greek: phoboumenoi, Latin: metuentes, or Hebrew: yir’ei shamayim) can be applied to Jews or gentiles. When referring to gentiles, it may connote a gentile who has affiliated to some degree with Jewish observance and tradition. (See also Philo’s definition of the “sojourner” and Mekhilta de-Rabbi Ishmael’s distinction between God-fearers and proselytes.)

Read more

You may also like