Good fortune is mine
Samuel ha-Nagid
Mid-11th Century
Published in: The Posen Library of Jewish Culture and Civilization, vol. 3: Encountering Christianity and Islam.
You may also like
If you show your appearance
He who stretched out the heavens
At dawn I come to You
Azharot
Before I was, your kindness came to me
Come to me at dawn, love
This short but lyrical Hebrew poem, likely a reshut (introduction to a prayer) plays with language drawn from the Song of Songs.
Related Guide
Early Medieval Liturgical Poetry (Piyyut)
Creator Bio
Samuel ha-Nagid
Born in Córdoba, in al-Andalus (Muslim Spain) into a leading Jewish family, Samuel ben Joseph ha-Levi ha-Nagid became the prototypical Andalusi Jewish courtier, poet, talmudic scholar, and communal leader, and an important patron of Jewish learning. Samuel was educated in Hebrew and Arabic literature and, although his family suffered during political upheavals at the outset of the eleventh century, he became a secretary, chief minister, and even a military commander for the Berber Zirid ruler of Granada. More than 1,700 of Samuel ha-Nagid’s poems survive, including war poems, ethical verses, and panegyrics. Later scholars write of his prolific contributions to Hebrew linguistics, but his treatises on this topic are largely lost. There is some evidence that he engaged in a religious polemic with the Muslim polymath Abū Muḥammad Ibn Ḥazm (994–1064), although the precise contours of this exchange remain uncertain. He also composed an influential legal compendium. This, too, survives only in fragments.