Prayer and Liturgy in Antiquity
The surviving Jewish prayers from the Hellenistic and Greco-Roman periods, like their canonized biblical counterparts, are mostly fictive. That is to say, they are found in narrative contexts in which they have been put into the mouths of the stories’ characters. Many of these occur in expansions of biblical stories. Others occur throughout the Apocrypha and in the New Testament. Only in the fragmentary texts from Qumran and, later, in rabbinic literature do we find actual scripts and directives, however idealized, for regular communal prayer.
Virtually all prayers from the Second Temple period, from the return of the Jews from the Babylonian exile in the last third of the sixth century BCE to the destruction of the Second Temple in 70 CE, are characterized by a heavily penitential rhetoric and stance. This rhetoric is particularly evident in intercessory prayers on behalf of the community, which represents itself as unworthy, throwing itself (often quite literally, in full prostration) on the mercy of God. The origin and prevalence of this rhetoric in the postexilic period is often ascribed to the crushed messianic expectations of the returnees from Babylonian exile, who remained in political submission in the semiautonomous Persian state of Yehud, since the realities of the restoration to Zion did not live up to what they had hoped for (see Ezra 9:9; Nehemiah 9:36–37).
The vast majority of the other prayer genres known from Psalms and other biblical literature have parallels in the literature of the Second Temple period: hymns, laments (with a stronger penitential inflection), petitionary prayer, litanies, confessional and intercessory prayers, and blessings and curses. There is nothing surprising about this, as the literary prayers and psalms in the canonical biblical texts served as models for their later noncanonical counterparts.
These observations also pertain to the literature unearthed at Qumran. But here we additionally find hymns and prayer texts outside narrative contexts. The Hodayot scroll is a lengthy collection of hymns, many of which reflect the religious concerns and distinctive sectarian views of the Qumran community. The fragments of daily blessings, daily prayers, and festival prayers are our earliest extant communal liturgies. They reflect the sectarian calendar at Qumran (broadly congruent with those in Enochic literature and Jubilees) and may also reflect sectarian concerns. The Songs of the Sabbath Sacrifice detail the celestial angelic Sabbath liturgy and indicate a strong mystical interest. We also have blessing and curse texts from Qumran, which seem to have functioned as part of the sect’s liturgy. Although not all the literature found at Qumran originated there, there is no evidence that any of the Qumran communal prayer texts proper originated in broader, nonsectarian social and religious contexts. Similarly, there is no evidence of communal prayer as a regular activity before 70 CE in synagogues in the land of Israel.
Regular, prescribed communal prayer appears to have originated among the rabbis in the period following the destruction of the Temple and the Judean commonwealth between 70 and 73 CE. The earliest rabbinic text, the Mishnah, which in its edited form dates from the turn of the third century CE, and its companion texts, the Tosefta and the halakhic (tannaitic) midrashim, which date from the third century CE, supply the earliest literary evidence about rabbinic prayer, liturgy, and ritual practice. They detail the structure, form, and thematic content of the core rabbinic liturgies and some of their verbal phrases, but not their full wordings. Those do not appear in writing until the second half of the ninth century CE.
The first known rabbinic “prayer book” or “order of prayer” was compiled as a responsum, or halakhic letter, sent from Amram, the putative head of the rabbinic academy of Sura in Babylonia, to a Jewish community in Spain, probably Barcelona, sometime before his death in 875 CE. To represent earlier liturgical traditions, we give wordings of the prayers from talmudic literature whenever possible. Otherwise, we rely cautiously on the evidence of the fragmentary prayer books preserved in the Cairo Geniza that follow the old rite of the land of Israel.
Among the prerabbinic prayer genres, the biblical-style hymn virtually disappears in rabbinic liturgy, although biblical psalms are recited. The hymn genre, as an expression of praise, is superseded by the extended blessing form beginning with the phrase Barukh ’atah ’Adonai [’elohenu melekh ha-‘olam]. Although the first part of this phrase occurs twice in biblical literature (Psalm 119:12; 1 Chronicles 29:10), its usage became standard and formulaic only among the rabbis. It is used in one-line occasional blessings recited over the performance of commandments, the enjoyment of food and drink, and the experience of some natural wonder or divine beneficence. It is also used to begin and conclude paragraph-length expressions of praise.
The rabbis mandated a communal prayer of eighteen blessings to be recited three times a day by every individual, preferably in community in a synagogue. While there is some late biblical precedent for the custom of praying three times a day (Psalm 55:18; Daniel 6:11), the rabbis attribute the requirement for thrice-daily prayer to the daily sacrificial cycle in the Temple, where regular offerings were made on behalf of the community twice daily, at sunrise (shaḥarit) and in the late afternoon (minḥah). A rabbinically mandated third prayer, in the evening, was held, somewhat awkwardly, to correspond to the burning on the altar overnight of any leftover sacrificial parts (b. Berakhot 26b). The thrice-daily prayer thus came to be viewed as a replacement for the Temple sacrifices and as vicariously fulfilling their function of helping to maintain the cosmic order. Rabbinic prayer etiquette mandated that the series of blessings begin with praise of God and only then proceed to petitions. The series concludes with an expression of gratitude and a final prayer for peace and well-being. On Sabbaths and festivals, the intermediate petitionary blessings are omitted as inappropriate for the holy day and are replaced with a single blessing sanctifying the day (t. Berakhot 3:12–13).
The other major early rabbinic liturgical innovation is the recitation of the Shema‘: three scriptural paragraphs—Deuteronomy 6:4–9, Deuteronomy 11:13–21, and Numbers 15:37–41—preceded and followed by blessings. This series is recited twice daily, a literal fulfillment of the command to “recite them [ . . . ] when you lie down and when you arise” (Deuteronomy 6:7, 11:19).
In the early Byzantine period (fourth–fifth century CE), the poetic hymn form was taken up again in rabbinic liturgy and elaborately transmuted, in accordance with prevailing cultural tastes, into liturgical poetry called piyyut (from the Greek poietes, “poet”). While drawing on such biblical poetic devices as alphabetical acrostics and parallelism, prayer leaders in the land of Israel with literary and rhetorical skill embellished the statutory communal prayers with new linguistic forms and styles. A similar liturgical phenomenon was taking place at roughly the same time among Samaritans and eastern Christians in both Aramaic- and Greek-speaking churches. Among the Jews, the first synagogue poets remain anonymous. Yosi ben Yosi, who wrote many poems for Yom Kippur and Rosh Hashanah in the fourth or fifth century, is the earliest poet known to us by name. The poets Yannai and Eleazar be-Rabbi Kallir (or Qillir), writing in the sixth and seventh centuries, respectively, developed and perfected the classical style of piyyut, including rhyme as well as meter in their works, inventing (or refining) elaborate poetic structures, and inscribing their names as acrostics into the lines of their poems. The single overarching theme of these works is the intense desire for God’s speedy deliverance and redemption of the Jewish people from the Byzantine Christian yoke.
Related Primary Sources
Primary Source
Ben Sira’s Hymn of Thanksgiving
Ben Sira 51:1–12
Primary Source
Tobit’s Hymn of Thanksgiving
Primary Source
Judith’s Hymn of Thanksgiving
Primary Source
Magnificat and Benedictus
Primary Source
Hodayot
Hodayota 6:34–41 (Hymn Seven)
Primary Source
The Praise of the Righteous
Psalms Scrolla 18:1–20 (Psalm 154:3–19)
Primary Source
Hymn to the Creator
Psalms Scrolla 26:9–15
Primary Source
The Mishnah on the Blessing of Song
Primary Source
The Talmud on the Blessing of Song
Primary Source
Yehalelukha (All Your Works Shall Praise You)
Primary Source
Nishmat kol ḥai (The Breath of Every Living Thing)
Primary Source
Reciting Kaddish is Meritorious
Primary Source
A Response to Blessing God’s Name
Primary Source
Kaddish as Thanksgiving for Rain
Primary Source
An Early Medieval Version of the Kaddish
Primary Source
Songs of the Sabbath Sacrifice
Sabbath Song 7
Primary Source
The Tosefta on the Kedushah
t. Berakhot 1:9
Primary Source
The Palestinian Talmud on the Kedushah
y. Berakhot 5:4, 9c
Primary Source
A Version of the Kedushah from the Land of Israel
Primary Source
The Mishnah on Occasional Blessings
Primary Source
Surrounded by the Mitzvot: Gender and Daily Ritual in Tosefta Berakhot
t. Berakhot 6:9–10, 18, 24–25
Primary Source
The Palestinian Talmud on Occasional Blessings
Primary Source
The Babylonian Talmud on Occasional Blessings
Primary Source
Tefillin from Nahal Se’elim
Primary Source
The Mishnah on Blessings over Food
Primary Source
The Talmud on Blessings over Food
Primary Source
Qumran Daily Blessings
Daily Prayers
Primary Source
The Mishnah on Blessings after a Meal
Primary Source
The Tosefta on Blessings after a Meal
Primary Source
The Palestinian Talmud on Blessings after a Meal
Primary Source
The Babylonian Talmud on Blessings after a Meal
Primary Source
A Version of the Blessings after Meals (Birkat ha-mazon) from the Land of Israel
Primary Source
The Passover-Eve Ritual in the Mishnah
Primary Source
A Version of the Rabbinic Passover-Eve Ritual from the Land of Israel
Primary Source
The Mishnah Begins: Debate and Daily Practice
m. Berakhot 1:1–5
Primary Source
The Tosefta on the Blessings Surrounding the Shema‘
Primary Source
Reciting the Blessings before Shema‘ in Tattered Clothing
Primary Source
The Palestinian Talmud on the Blessing after the Shema‘
Primary Source
The Babylonian Talmud on the Blessings Surrounding the Shema‘
Primary Source
A Version of the Recitation of the Shema‘ and Its Blessings from the Land of Israel
Primary Source
Qumran Lament for Jerusalem
Apocryphal Lamentations A
Primary Source
A Rabbinic Dirge (Kinah) for the Destruction of the Temple
’Az be-ḥata’enu ḥarav mikdash (Then for Our Sins Was the Temple Destroyed)
Primary Source
Judith’s Prayer for Success against Holofernes
Primary Source
Judah’s Prayer for Victory
Primary Source
Prayer Salutation in Letter
2 Maccabees 1:1–6
Primary Source
Priestly Prayer for Israel’s Restoration
2 Maccabees 1:23–29
Primary Source
Prayer of Simon the High Priest for Israel’s Deliverance
Primary Source
Eleazar’s Prayer for Israel’s Deliverance and Victory
Primary Source
Ben Sira’s Prayer for the Salvation of Israel
Primary Source
Prayer for Instruction and Deliverance
Psalms Scrolla 24:3–17 (Psalm 155)
Primary Source
Jesus’ Prayer on Jewish Models
Primary Source
Personal Petitions in the Mishnah
m. Berakhot 4:2
Primary Source
The Prayers of R. Yannai and R. Ḥiyya bar Abba
y. Berakhot 4:2, 7d
Primary Source
Personal Petitions in the Babylonian Talmud
b. Berakhot 28b, 29b–30a, 16b–17a
Primary Source
The Requirement of Prayer
Sifre Deuteronomy 41
Primary Source
The Mishnah on the Tefillah
Primary Source
The Tosefta on the Tefillah
Primary Source
The Palestinian Talmud on the Tefillah
Primary Source
The Babylonian Talmud on the Tefillah
Primary Source
Requesting Personal Needs on the Sabbath
Primary Source
Requesting Personal Needs in the Tefillah
Primary Source
Praying in the Synagogue versus Praying Privately
b. Berakhot 6a, 7b–8a
Primary Source
A Weekday Tefillah from the Land of Israel
Primary Source
A Weekday Tefillah from Babylonia
Primary Source
Primary Source
Manasseh’s Prayer for Forgiveness
Primary Source
Tobit’s Prayer of Confession
Primary Source
Personal Petitions in the Palestinian Talmud
Primary Source
The Prayers of Rava and R. Sheshet
Primary Source
Prayer of Confession
Psalms of Solomon 9:1–11
Primary Source
Divrei ha-me’orot (Words of the Luminaries)
Divrei ha-me’orot, Fragments 8, 1–2
Primary Source
The Tosefta on Fasting and Praying for Rain
Primary Source
The Mishnah on Fasting and Praying for Rain
Primary Source
The Talmud on Fasting and Praying for Rain
Primary Source
Penitential Posture and Rhetoric
b. Megillah 22b–23a
Primary Source
God Teaches Moses How to Pray
b. Rosh Hashanah 17b
Primary Source
A Rabbinic Penitential Prayer from the Cairo Geniza
Primary Source
The Mishnah on the High Priest’s Confession
m. Yoma 3–7 (selections)
Primary Source
The Tosefta on the High Priest’s Confession
t. Kippurim 2:1; 4:13–15
Primary Source
The Palestinian Talmud on the High Priest’s Confession
y. Yoma 3–8 (selections)
Primary Source
Confession on Yom Kippur Eve
Leviticus Rabbah 3:3
Primary Source
Confession on Yom Kippur Eve and Yom Kippur
b. Yoma 87b
Primary Source
A Medieval Version of Rav’s Confession (Vidui)
Primary Source
A Medieval Version of Samuel’s Confession (Vidui)
Primary Source
Ḥoni’s Prayers for Rain and Cessation of Rain
b. Ta‘anit 23a
Primary Source
Levi’s Prayer on Occasion of Drought
Primary Source
Nakdimon ben Gurion’s Prayers for Rain
Primary Source
Rabbah’s Prayer for Rain
Primary Source
Ḥanina ben Dosa’s Prayers for Rain and Cessation of Rain
Primary Source
Rabbi Tanḥuma’s Prayer for Rain
Primary Source
Levi ben Sisi’s Prayer on Occasion of Ravaging Troops
Primary Source
Rabban Gamaliel’s Prayer at Sea
b. Bava Metsi‘a 59b
Primary Source
The Prayer of the Priests after Blessing the People
b. Sotah 39a
Primary Source
Rabbinic Personal Blessings
b. Berakhot 17a|b. Ta‘anit 5b–6a
Primary Source
Qumran Covenant Ceremony Blessings and Curses
Primary Source
Qumran Blessings
Rule of the Blessings 1:1–3:21
Primary Source
The Mishnah on the Public Reading of Scripture
m. Megillah 3:4–6; 4:1–2
Primary Source
The Talmud on the Public Reading of Scripture
b. Megillah 21b
Primary Source
Recitation of Verses before Prayer
y. Berakhot 5:1, 8d
Primary Source
Recitation of Psalm 145 (Ashre)
b. Berakhot 4b
Primary Source
’El barukh gadol de‘ah (The Blessed God, Great in Knowledge)
Primary Source
’El ’adon ‘al kol ha-ma‘asim (God, Lord of All Creation)
Primary Source
Moses Rejoiced
Yismaḥ Mosheh
Primary Source
A Poetic Prayer Memorializing the Sabbath Sacrifice
Tikanta Shabbat (You Instituted the Sabbath)
Primary Source
‘Oni pitrei raḥamatayim (The Father’s Firstborn Vigor)
Primary Source
’Em ka-yonah (A Mother Like a Dove)
Primary Source
Concluding Kedushta Poem (Silluk) for Rosh Hashanah
Primary Source
Poetic Introductions to Malkhiyot, Zikhronot, and Shofarot for Rosh Hashanah
Tek'iata de-vei Rav (Shofar Blasts of the Schoolhouse)
Primary Source
’Ashamnu mi-kol ‘am (More Guilty Are We Than All Other Peoples)
Primary Source
’Ana habet u-r’eh (Please, Look and See!)
Primary Source
A Poetic Introduction to the Yom Kippur Service (Seder ha-‘avodah)
’Az be-’en kol (When All Was Not)
Primary Source
A Lament for Yom Kippur
"'En lanu kohen gadol (We Have No High Priest)"
Primary Source
A Hosha‘na Litany for Sukkot
Primary Source
A Litany for Fast Days
Primary Source
An Aramaic Piyyut for Passover
’Emar shabḥa de-malkah ‘alma (Speaking the Praises of the King of the World)
Primary Source
A Hymn to the Transcendent Creator
"Maker of the World"
Primary Source
A Penitential Prayer
"Look upon Us, Our Lord"
Primary Source
The Mishnah on the Priestly Blessing
m. Megillah 4:3, 7
Primary Source
The Palestinian Talmud on the Priestly Blessing
y. Berakhot 3:1, 6a